杜甫
作者:洪業
分類:傳記
ISBN:9787532595945
出版時間:2020-5-31
出版社:上海古籍出版社
標簽: 傳記
內容簡介
“詩聖”杜甫何以榮膺“中國最偉大的詩人”之稱號?洪業身處日寇囹圄,欲以杜甫詩晨禱夕誦;自述平生以杜詩慰其大悲大喜。後寓居大洋彼岸,用英文寫就《杜甫:中國最偉大的詩人》(Tu Fu :China ‘s Greatest Poet ),這部由哈佛大學出版社於1952年出版的杜甫傳記,迄今為止仍是海外漢學領域有關杜甫研究的最重要的著述。洪業的傳記書寫寄寓個人感情,全書譯引杜詩達374首,融合史事,逐一析釋,力求考實詩人生平蹤跡。譯者曾祥波專研杜詩,研、譯相得,譯筆生動流暢。書後附原書索引、洪業自述杜甫傳記寫作文章兩篇;另選錄洪業英譯杜甫巔峰之作七律《秋興八首》,中英對照,可資賞鑒。此書中譯本初版於2011年,2014年收入《海外漢學叢書》,此為全新修訂精裝本。
章節介紹
自 敘
引 論 “天吳及紫鳳,顛倒在短褐”
第一章 “記一不識十”公元712-735年(長安—吳越)
杜甫詩[1]
第二章 “快意八九年”
公元736-745年(長安—兗州—偃師—洛陽—陳留—兗州)
杜甫詩[2]-[13]
第三章 “騎驢三四載”
公元745-749年(長安)
杜甫詩[14]-[25]
第四章 “陵厲不飛翻”
公元749-752年(長安)
杜甫詩[26]-[43]
第五章 “故山歸興盡”
公元752-755年(長安)
杜甫詩[44]-[59]
第六章 “東胡反未已”
公元756-757年(奉先—長安—鳳翔—三川羌村)
杜甫詩[60]-[89]
第七章 “萬國兵前草木風”
公元757-758年(長安—華州—洛陽—華州)
杜甫詩[90]-[115]
第八章 “一歲四行役”
公元759年(秦州—成州同谷—劍州—漢州)
杜甫詩[116]-[160]
第九章 “此生那老蜀?”
公元760-762年(成都)
杜甫詩[161]-[222]
第十章 “何地置老夫?”
公元762-766年(梓州—綿州—漢州—梓州—閬州—梓州—成都—戎州—忠州—夔州雲安)
杜甫詩[223]-[267]
第十一章 “夔子之國杜陵翁”
公元766-768年(夔州)
杜甫詩[268]-[337]
第十二章 “孤舟增鬱鬱”
公元768-770年(夔州—江陵—江陵公安—嶽州—潭州—衡州—耒陽—潭州)
杜甫詩[338]-[374]
結 語 “千秋萬歲名,寂寞身後事”
索 引
附 錄
一 註疏卷自敘
二 我怎樣寫杜甫(洪業)
三 再說杜甫(洪業)
四 洪業英譯杜甫詩選(《秋興八首》中英對照)
洪業及其《杜甫:中國最偉大的詩人》(代譯後記)
初版補記
再版說明
第三版後記
網盤地址:
書友評論
- 北溟魚的評論 聽我的!買買買!買不瞭上當買不瞭吃虧!!(這次再版是不是因為我這兩年吹噓有功!有沒有上古的編輯!快來告訴我!
- 文若的評論 全書引杜甫詩374首,以詩述人,以人明史。杜甫是歷史的見證者,也是戰禍的親歷者。東胡之亂對老一代杜詩研究者而言有切身之痛。洪業說自己在抗戰時期常常詠著杜甫的詩句,“今朝漢社稷,新數中興年。”杜甫詩可學,人亦可學。他所理解的杜甫對國忠貞,於友傾義。“臨財不茍得,臨難不茍免;寧損己以益人,不徇私而害公。”亂世流離,自秦至蜀。杜甫遷居成都後,日日都想回到北方。他在夔州為庾信作詩,北返長安不可得,南望金陵王氣哀。懷念南方故國的庾信與懷念北方的杜甫以及身在異國難回故土的洪業。“回首可憐歌舞地,秦中自古帝王州。”、“咸陽佈衣,非獨思歸王子。”
- 無夜有旻的評論 個人的命運和他所處的時代是緊緊聯系在一起的,杜甫的一生尤其如此。杜甫的大部分生活都因戰亂而苦,洪業先生研究杜詩有所得正值二戰時期,現在疫情當前,我卻得閑去瞭杜甫草堂,又湊巧讀瞭這本書。也許,每個人、每本書能夠在別人的世界中留下印記都有其獨特的緣由,在於我,它已將三個不同的時空聯系瞭起來,讓人在這陰雲之下不慌亂!
- [已註銷]的評論 補的地圖挺好,刪瞭杜詩引得序挺可惜
- 李小建的評論 老一輩的學者寫書,無一字無出處,無一字無來歷。
- 焚香啃麻花的評論 “匡衡抗疏功名薄,劉向傳經心事違。” 《秋興》其三:晚舟、秋燕,各在歸途,像時鐘一樣規律,氣定神閑。而他手扶欄桿,想靜靜,腳下水波蕩漾個沒完(汎汎),頭頂翅膀扇乎聲不絕於耳(飛飛)。又想到昨日操心不落好,明天酒飯沒著落,揉瞭揉眉頭:“愁啊!”
- 魚的九思的評論 千秋萬歲名,寂寞身後事。
- 周公度的評論 “絕代有佳人,幽居在深谷。”應該這樣寫,而不是替杜甫辯屈去冤似的。但依然很好看。和杜詩鏡銓一起。
- Jonko的評論 洪業將讀杜詩比作吃橄欖,真是太精準瞭!
- 三桂不愛圓圓的評論 三心二意地草草看完瞭,第一是沖著洪業來的,第二是沖著高分來的,但是讀畢覺得一般,讀慣瞭純傳記或者純詩選,對於這種通過編年選取詩人的詩篇來敘述詩人的生平系年覺得過於偏學術,費腦,結果就是讀個囫圇吞棗…詩人40歲之後的詩耐讀卻是真的。
- 好命的娃兒@的評論 讀完很致鬱啊!偉大的詩人一生所求而不得 天天憂國憂民的 沒過幾天如意的日子 依然是性格決定命運的一生
- 溫傑的評論 筆鋒帶感情,文中又多卓見。洪業先生每一句「我們的詩人」怎麼怎麼瞭聽起來都很可愛。到最後他寫到「就這樣,中國最偉大的詩人走完瞭一生。」胸中恍如丘壑縱橫,雲煙四起,真好!
- 錫兵的評論 當杜甫的作品集被稱為詩史時,它首先勾勒的是一部個人史。更妙的是,這種以詩現史的寫法,有助於讀者在瞭解詩的創作背景後,更好地形成對詩的理解。
- Pengker的評論 剛讀過李白傳,也想瞭解下杜甫。20201121看完。、偏學術考證一點,用大量的詩作來講述詩人的人生,詩作與時代背景、大事件和詩人的個人傢庭境遇緊密結合。詩人顛沛的一生也是時代的縮影,苦難的生產力低下的時代,沒有多少人能夠輕松活著,即使是最偉大最有才華的詩人,能在地方刺史賬下做幕僚已是詩人最為幸福的一段時光瞭。參與治國的理想一直都在,但機會卻很少很短暫。“富貴與神仙,蹉跎成兩失”,既是悼李白,也是嘆自己。
- right的評論 感覺更像編年考據筆記。讀完沒感受到很多詩人的經歷和心情,或許在詩裡吧。選取的370+首詩感覺挺好,挺具代表性。
- 江州穆瑾的評論 看不出,洪業先生這麼西化的人物,其舊學功底如此之強,就我看過的杜甫傳記來看,本書寫作算是能排進前三的。
- 葉卡捷琳娜二世的評論 “吾老甘貧病,榮華有是非。秋風吹幾枝,不厭此山薇。”洪業說詩人的生活通常由三個W組成:酒(Wine)、女人(Women)和文字(Words)。但杜甫是:憂慮(Worry)、酒(Wine)和文字(Words)。歷史背景交代很清楚,作詩背景和時間線考證詳實,不偏重對詩歌本身的闡釋,“詩人就這麼結束瞭他的一生”。
- 薄藤的評論 “千秋萬歲名 寂寞身後事”
- xiaxialoger的評論 積極的人生悲劇最讓人難過瞭
- sherry的評論 斷斷續續讀瞭兩遍,杜詩沒註釋真是讀不懂啊… 而且杜甫在四川好不容易有瞭一點田地傢產,為什麼要生著病跑到湖南去?回北方更合理一點吧。