漫歌
作者:[智利] 巴勃羅·聶魯達
分類:文化
ISBN:9787544296786
出版時間:2021-6
出版社:南海出版公司
標簽: 詩歌 聶魯達 巴勃羅·聶魯達 拉美文學 詩集 智利 詩 外國文學
內容簡介
★諾貝爾文學獎得主 巴勃羅·聶魯達|詩歌總集:
“我隻不過是個詩人,愛著你們每一個人;
我來到這裡隻是為瞭歌唱,為瞭讓你們跟我一起歌唱。”
★詩人輝煌時期的巔峰之作,獻給每一個普通人:
“詩歌不會是徒勞的吟唱。”
“義務與愛情是我的兩隻翅膀。”
★唯一正式授權中文版,無刪節完整出版
★名傢經典譯本,全新校訂
————————
★手繪感封面,濃墨重彩,展現熱情的拉丁美洲
★內文音樂設計元素,進口輕型紙,便於平鋪翻閱
★隨書附贈圓形書簽,與羊駝一起登上馬丘比丘之巔
————————
他的詩篇具有自然力般的作用,復蘇瞭一個大陸的命運與夢想。——諾貝爾文學獎授獎辭
偉大的、最偉大的詩人巴勃羅·聶魯達用生花妙筆,描繪瞭破碎的美夢,抒發瞭千年的憂傷,重現瞭南美的輝煌。詩歌是平凡生活中的神秘能量,可以烹煮食物,點燃愛火,任人幻想。——加西亞·馬爾克斯
聶魯達的詩有無窮無盡的巨大的意象——石頭、高山、大海、土地,非常開闊的無窮大的意象。——莫言
————————
《漫歌》收錄瞭詩人於1938年至1949年創作的詩歌,共分為15章,描繪瞭美洲大陸的山川河流、草木鳥獸、風土人情,是獻給智利、美洲和全世界人民的頌歌。
章節介紹
大地上的燈
馬丘比丘之巔
征服者
解放者
被背叛的沙子
亞美利加,我不是徒然地呼喚你的名字
智利漫歌
這片土地名叫胡安
願那劈木工醒來
逃亡者
普尼塔基的鮮花
歌聲的河
獻給黑暗中的祖國的新年大合唱
大洋
我是
—–
索引
網盤地址:
書友評論
- 盲刺客·大河魂的評論 哇塞 拉丁美洲文學叢書的漫歌終於再版瞭!!!
- 霧雨退之.的評論 我太喜歡聶魯達瞭,這本書是關於森林河流戰爭,是不可戰勝的春天,誕生於火焰之中的地下寫作,是無盡的綿延的憤怒深藏於春天之下,透過樹的枝杈生長。
- 薊川的評論 聶魯達的地下寫作,大量寫給硝石工人、礦工、香蕉工人、鞋匠、海員、碘廠工人、鐵鍬工人的左翼詩作……“終於,我在人群中間感到自如。”但願詩歌的吟唱不會是徒勞,但願“新一代的詩人們,/總有一天/他們會把明天(今天)的思想/編在中斷的喑啞織機上。”
- 曲八的評論 「我看見瞭我們有多少人,多少人和我在一起,他們不是任何人,是所有的人,他們沒有面孔……」讀到這樣的詩句,很難不聯想起魯迅先生的那句,“外面進行著的夜,無窮的遠方,無數的人們,都與我有關”,也讓人驚覺這跨越時空的回響。誰說詩歌隻是徒勞的吟唱呢?《漫歌》的字字句句都是聶魯達赤誠的真心和追索,其政治理想絕非空洞的口號,而是見血見淚地、實實在在地,構成瞭其生之熱情和詩之力量無可取替的一部分。
- 都柏林的斯蒂芬的評論 譯者沒換,隻是用瞭真名。從第一頁開始,就有一些字句和當年“拉丁美洲文學叢書”版有所不同。新版平裝鎖線,環保紙,字號偏小。
- 木一的評論 無邊無際的赤誠和熱愛。太美瞭。
- smile的評論 在禮服與假發到來之前,隻有河流、動脈般的河流;隻有山川,在破損的峰巒之間;禿鷹和白雪仿佛一動不動,隻有潮濕與濃密,尚無名字的雷電,無盡的草原。亞美利加,我不是徒然地呼喚你的名字。當我將利劍縛在心上,當我的靈魂忍受著傷痛,當你新的一天從窗口進入我的胸懷,我完全投身於你給我的光明,我生活在你為我確定的黑暗裡,無論是睡還是醒,都置身於你本質的黎明;我像葡萄一樣甜蜜,又令人驚恐。我同時引導著蔗糖和懲罰,沉浸在你物種的精液裡,哺育在你遺傳的鮮血中。然而就像一朵野玫瑰,在繁茂中落下一點紅,便是熄滅大地的一盞燈。我看見瞭我們有多少人,多少人和我在一起,他們不是任何人,是所有的人,他們沒有面孔。
- Xiao的儲藏間的評論 不明白為什麼這麼厚的書這麼好的封面不用精裝裝幀,封面那麼薄,多翻幾次就快爛瞭,字體也小
- 麥納麥乳精的評論 如果阿連德選擇出走,也許……
- 天涯明月刀的評論 智利漫歌,為自由而作,宏大的戰鬥組曲。
- 第達裡克·莫菲的評論 讀多瞭容易膩
- andgoal的評論 整體不錯,最喜歡第一首《愛的亞美利加》。不過這本書的開本、裝幀、紙張等實在讓人不舒服。
- 單字一兔的評論 07.07.21希望有人能教我如何讀聶魯達的政治詩
- A_Hallelujah的評論 配合《1921》真香
- 炸醬面不要豌豆的評論 詩歌不會是徒勞的吟唱。“我隻不過是個詩人,愛著你們每一個人;我來到這裡隻是為瞭歌唱,為瞭讓你們跟我一起歌唱。”