堂吉诃德Epub+Pdf夸克资源

0次阅读
没有评论

堂吉诃德Epub+Pdf夸克资源
堂吉訶德

作者:[西] 塞萬提斯 / 〔保加利亞〕斯韋特林·瓦西列夫 繪

分類:小說

ISBN:9787572601361

出版時間:2021-5

出版社:湖南文藝出版社

標簽: 堂吉訶德  外國文學  西班牙  西班牙文學  經典  小說  長篇小說  世界文學   

內容簡介

“現代小說之父”塞萬提斯不朽傑作ZUI全中譯本,罕見收錄全部卷首詩文

諾貝爾文學獎得主略薩萬字長序力薦,西班牙語文學專傢陳眾議傾情翻譯

保加利亞插畫大師、希臘國傢插畫獎得主斯韋特林·瓦西列夫歷時5年,近80幅傳神畫作,讓400年前英雄人物滿血復活

第二屆魯迅文學獎全國優秀文學翻譯彩虹獎獲獎譯本,完美還原塞萬提斯亦莊亦諧的獨特文風

參照西班牙皇傢學院“400周年紀念版”,四分之一世紀以來首度完整修訂

裝幀典雅大方,封面覆進口觸感膜,內文采用高檔純質紙,全彩精印

隨書附贈精美金屬烤漆徽章(“黃金騎士”堂吉訶德和/或“青銅仆從”桑丘,限指定店鋪)+主題明信片4張

* * * * *

《堂吉訶德》是西班牙作傢塞萬提斯於1605年和1615年先後分兩部岀版的反騎士小說。故事發生時,騎士早已絕跡一個多世紀,但拉曼卻鄉紳阿隆索·吉哈諾(堂吉訶德原名)卻因沉迷於騎士小說而時常幻想自己是個中世紀騎士,便拉上鄰居桑丘·潘沙做自己的仆人,”行俠仗義”,遊走天下,做出瞭種種與時代相悖、令人匪夷所思的行徑,結果四處碰壁。文學評論傢稱《堂吉訶德》是西方文學史上的第一部現代小說。

《堂吉訶德:插圖典藏版》由我國著名西班牙語言文學專傢董燕生教授移譯,榮獲中國文學翻譯至高獎——魯迅文學獎全國優秀文學彩虹翻譯獎。此番補譯瞭10篇初版《堂吉訶德》卷首輔文和11首塞萬提斯為本書所作序詩,是目前ZUI全的中譯本;以西班牙皇傢學院2015年“四百周年紀念版”《堂吉訶德》為底本,四分之一世紀以來首度完整精心校訂,全面提升瞭文本的準確性;DU傢收入諾貝爾文學獎得主馬裡奧·巴爾加斯·略薩所作序言《一部面向21世紀的小說》(社科院學部委員陳眾議翻譯);完整收錄保加利亞插畫大師斯韋特林·瓦西列夫歷時5年,為本書創作的近80幅精美彩色丙烯插畫,近1200頁內文全彩印刷,讓本書具有獨一無二的收藏價值。

章節介紹

一部面向21世紀的小說(馬裡奧·巴爾加斯·略薩)
* * * * *
第一部
本書定價
勘誤證明
許可證
國王敕令
致貝哈爾公爵
序言
致《堂吉訶德》一書(不可辨識者烏爾幹達)
致堂吉訶德·德·拉曼卻(阿馬迪斯·德·高拉)
致堂吉訶德·德·拉曼卻(堂貝利亞尼斯·德·希臘)
致杜爾西內亞·德爾·托博索(奧麗亞娜夫人)
致堂吉訶德的侍從桑丘·潘沙(阿馬迪斯·德·高拉的侍從甘大林)
戲仿桑丘和洛西南特(摻假詩人鐸諾索)
致堂吉訶德·德·拉曼卻(瘋狂的羅蘭)
致堂吉訶德·德·拉曼卻(太陽騎士)
致堂吉訶德·德·拉曼卻(索利斯丹)
巴別卡和洛西南特交談
第一章 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居
第二章 想入非非的堂吉訶德第一次離傢出遊
第三章 堂吉訶德受封騎士的有趣場面
第四章 這位騎士離開客棧以後的遭遇
第五章 我們這位騎士的災禍還沒結束
第六章 神甫和理發師再訪想入非非的紳士傢,在書房開始妙趣橫生的大清點
第七章 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊
第八章 驚天地絕古今的風車惡戰,勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪為世代傳頌的事情
第九章 威武的比斯開人和英勇的拉曼卻人一場精彩搏鬥如何結束
第十章 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間一場妙趣橫生的交談
第十一章 堂吉訶德在牧羊人之中的見聞
第十二章 一個牧羊人講給堂吉訶德等人聽的故事
第十三章 牧羊女瑪爾塞拉的故事結尾及其他
第十四章 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件
第十五章 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事
第十六章 奇思異想的紳士在他認定是城堡的客店裡遇到的事情
第十七章 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接著受盡種種磨難
第十八章 桑丘·潘沙和他主人的一席議論以及其他值得一提的故事
第十九章 桑丘和主人逗樂的妙語,他們跟一具死屍相遇以及其他重要事件
第二十章 世上任何著名騎士都未曾經歷、少見罕聞的怪事,威武的堂吉訶德·德·拉曼卻卻趕上瞭,但無甚風險
第二十一章 我們這位戰無不勝的騎士奮力拼搏,奪得曼佈裡諾頭盔以及其他事情
第二十二章 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放瞭
第二十三章 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山
第二十四章 接著講述黑山奇遇
第二十五章 勇敢的拉曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪
第二十六章 堂吉訶德情思綿綿,繼續在黑山輾轉反側
第二十七章 神甫和理發師如何實行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情
第二十八章 神甫和理發師在黑山新鮮而有趣的經歷
第二十九章 巧施妙計良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨
第三十章 美人多洛苔亞的機巧應對和其他妙趣橫生的事件
第三十一章 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲
第三十二章 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事
第三十三章 這裡講述《死乞白賴想知道究竟的人》
第三十四章 下面接著講《死乞白賴想知道究竟的人》
第三十五章 堂吉訶德勇猛大戰紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想知道究竟的人》故事結尾
第三十六章 客店裡發生的其他稀奇事
第三十七章 這裡接著講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇
第三十八章 堂吉訶德關於文武兩行的有趣議論
第三十九章 戰俘講述他的生平和遭遇
第四十章 戰俘接著講他的身世
第四十一章 戰俘繼續講他的遭遇
第四十二章 接著講在客店裡發生的事情和其他值得一提的情節
第四十三章 這裡講到青年騾夫的有趣經歷和客店裡發生的其他妙事
第四十四章 這裡接著講述客店裡的怪事
第四十五章 曼佈裡諾頭盔和驢鞍疑案終於水落石出並兼敘其他確實發生過的事情
第四十六章 巡邏隊員的奇特經歷及我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒
第四十七章 堂吉訶德·德·拉曼卻古怪的中魔方式以及其他趣聞
第四十八章 教長繼續談論騎士小說及對其他事情的高明見解
第四十九章 桑丘·潘沙對他主人說瞭一番很有見地的話
第五十章 堂吉訶德和教長之間的機巧爭辯和其他事件
第五十一章 牧羊人給押送堂吉訶德的一行人講的故事
第五十二章 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末瞭自己大汗淋漓圓滿收場
* * * * *
第二部
本書定價
勘誤證明
許可證
許可證
許可證
國王敕令
致雷莫斯伯爵的獻詞
前言——致讀者
第一章 神甫和理發師跟堂吉訶德談他的病
第二章 桑丘·潘沙跟堂吉訶德的外甥女和女管傢大吵一場,以及其他有趣的事情
第三章 堂吉訶德、桑丘·潘沙和參孫·卡拉斯科學士交談,令人忍俊不禁
第四章 桑丘·潘沙回答瞭參孫·卡拉斯科學士的問題,解開瞭他的疑團,以及其他值得講述記載的事
第五章 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永志不忘的事情
第六章 全書最重要的章節之一:堂吉訶德跟他外甥女和女管傢的談話
第七章 堂吉訶德和他的侍從商談及其他重大事件
第八章 堂吉訶德在去看望心上人杜爾西內亞·德爾·托博索的路上
第九章 這一章看瞭就知道
第十章 桑丘用計,杜爾西內亞小姐中魔以及其他趣聞實錄
第十一章 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨從》
第十二章 威武的堂吉訶德和強悍的鏡子騎士奇妙相遇
第十三章 接著講述有關林中騎士的奇遇以及兩個侍從之間別致詼諧的友好談話
第十四章 下面接著講有關林中騎士的奇遇
第十五章 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從
第十六章 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識之士
第十七章 堂吉訶德膽量超群、空前絕後,路遇猛獅,結局圓滿
第十八章 堂吉訶德在綠衣騎士的城堡或莊園做客,兼敘其他奇聞異事
第十九章 這裡講述多情牧人的遭遇和其他確實有趣的事情
第二十章 這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西裡奧的遭遇
第二十一章 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞
第二十二章 英勇的堂吉訶德·德·拉曼卻在拉曼卻腹地順利結束蒙特西諾斯洞穴奇遇
第二十三章 空前絕後的堂吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞穴深處所見的稀奇景象,此次遭遇離奇絕倫,幾近譫語
第二十四章 這裡講瞭一大堆無關緊要的七零八碎,可是為瞭真正理解這部偉大傳記還必須提及
第二十五章 這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘
第二十六章 下面接著講演傀儡戲的趣聞和其他著實妙極瞭的事情
第二十七章 這裡說明佩德羅師傅和那隻猴子的來歷,並且講述堂吉訶德如何介入驢叫事件,結果事與願違,惹瞭麻煩
第二十八章 貝嫩赫裡說:用心細讀,自會明瞭
第二十九章 著名的魔船奇遇
第三十章 堂吉訶德路遇美貌女獵手
第三十一章 下面將談到許多重大事件
第三十二章 堂吉訶德如何答復對他的責難以及其他有趣的正經事
第三十三章 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閑談,值得閱讀品味
第三十四章 本書最著名的故事之一:終於聽說有一種辦法可以解除舉世無雙的杜爾西內亞·德爾·托博索身上的魔法
第三十五章 下面接著講堂吉訶德如何得知為杜爾西內亞驅魔的方法和別的古怪事
第三十六章 傷心嬤嬤(又名三尾裙伯爵夫人)匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女人特萊薩·潘沙的傢信
第三十七章 下面接著講傷心嬤嬤的奇異遭遇
第三十八章 傷心嬤嬤講述她的倒黴經歷
第三十九章 下面三尾裙太太接著講她那精彩難忘的故事
第四十章 跟這個奇聞和難忘故事連帶相關的其他細節
第四十一章 喀拉圍賴鈕上場,沒完沒瞭的故事終於結束
第四十二章 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言
第四十三章 堂吉訶德接著給桑丘·潘沙忠告
第四十四章 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇
第四十五章 瞭不起的桑丘·潘沙進島上任以及他如何開始理政
第四十六章 阿爾提西多拉單相思情絲何時瞭,鈴鐺貓兒害得堂吉訶德大受驚擾
第四十七章 這裡接著講桑丘·潘沙在官位上的作為
第四十八章 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德裡格斯為什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳誦的事情
第四十九章 桑丘·潘沙如何巡視海島
第五十章 究竟是哪些狠心的魔法師先是毒打嬤嬤,接著又擰又掐堂吉訶德;以及小廝如何給桑丘·潘沙的老婆特萊薩·潘沙捎信
第五十一章 桑丘·潘沙再樹政績,兼敘其他逸聞趣事
第五十二章 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德裡格斯
第五十三章 桑丘辛苦為官一場的收尾和結局
第五十四章 僅敘切題之事,別無枝蔓
第五十五章 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道
第五十六章 為瞭幫助堂娜羅德裡格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁托西羅斯展開一場前所未有的惡戰
第五十七章 堂吉訶德如何跟公爵告別以及公爵夫人機靈調皮的使女阿爾提西多拉怎麼跟他打趣
第五十八章 堂吉訶德一路上奇遇不斷,應接不暇
第五十九章 這裡講述堂吉訶德的又一次遭遇,堪稱冒險
第六十章 堂吉訶德去巴塞羅那途中所遇
第六十一章 堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情
第六十二章 神奇人頭像的故事和其他不得不提及的七零八碎
第六十三章 觀看海船讓桑丘·潘沙遭瞭殃以及突如其來的摩爾美人的奇聞
第六十四章 下面講時至今日最令堂吉訶德沮喪的遭遇
第六十五章 這裡說明誰是白月騎士,以及堂格列高裡奧如何獲釋和其他事情
第六十六章 本章的內容讀瞭就清楚,聽瞭就明白
第六十七章 堂吉訶德決定做個牧羊人,在野外度過他應允的一年期限,以及其他有趣的好事
第六十八章 堂吉訶德與一大群豬相遇
第六十九章 這部偉大傳記中堂吉訶德面臨的最新奇罕見的遭遇
第七十章 緊接第六十九章,交代清楚本段插曲必不可少的情節
第七十一章 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉路上所遇
第七十二章 堂吉訶德和桑丘進村之前
第七十三章 堂吉訶德在村口遇到的征兆及其他為這部偉大傳記增色添彩的逸事
第七十四章 堂吉訶德一病不起,立下遺囑,溘然長逝
* * * * *
譯後記

網盤地址:

書籍網盤

書友評論

  • 吾薦的評論 摸到實體書,松瞭一口氣,基本上是自己想要的模樣,不枉這幾個月的努力。感謝原作者、插畫師、譯者、設計師、印廠師傅等古人和今人為此書付出的心血。年少時愛貼標簽,自詡為堂吉訶德式的人物,借做編輯的機會細讀之後,覺得應該是堂吉訶德與桑丘的合體。願世上堂吉訶德和桑丘的比例取得平衡,有所揚棄,不斷精進,讓我們這個地球能夠繼續運轉下去。董燕生(D)的譯文+斯韋特林(S)的插畫,恰如堂吉訶德(D)+桑丘(S),值得擁有。
  • Hayk的評論 董燕生譯本,穩瞭,個人覺得最好的版本
  • 一片椰林的評論 紙張摸起來很舒服。
  • lj2666的評論 看的另一版本,不得不說,這版封面字體也太復古瞭吧?!非常棒的小說,能令人捧腹大笑,第二部比第一部更為精妙
  • 蘭陵青衫的評論 作者譯者各打一星,目前最貴簡中,但裝幀和其他簡中精裝相比卻體現不出這個最貴。當然也不能指望這個價格做出上譯插圖珍藏的那種裝幀。
  • 從容的評論 就樹立文學形象而言,第一部值五星,正直、善良、魯莽的唐吉訶德栩栩欲生。第二部則畫蛇添足,故事過於荒唐,以及捉弄人的情節,很不舒服。
  • 曉林子悅的評論 舊版本早就讀瞭,新版翻瞭下,很喜歡插圖和工藝。先打分,文字部分閑暇時重溫。
  • 千靈2的評論 什麼叫“讓400年前英雄人物滿血復活”?譯者到底是陳眾議還是董燕生?寫這些宣傳詞的人真的看過《堂吉訶德》?
  • 低語的評論 如果有兩個選擇,那就要選擇善的那一個
  • 快樂女聲氣氛組的評論 前年上外國文學史時的必讀書目,草草讀瞭有2/3吧,荒誕感確實躍然紙上。
正文完
 0

如有你需求的书籍,请点点广告。。算是你对本站的支持

如有你需求的书籍,请点点广告。。算是你对本站的支持

如有你需求的书籍,请点点广告。。算是你对本站的支持

评论(没有评论)