拉丁語的故事
作者:[德]於爾根·雷昂哈特
分類:文化
ISBN:9787203117322
出版時間:2021-4-1
出版社:山西人民出版社
標簽: 拉丁語 歷史 語言學 語言 古典學 文化 古羅馬 文化研究
內容簡介
作品介紹:
拉丁語原本是古羅馬拉提姆地區的方言,後來轉變為具有嚴格使用規范的經典語言,成為羅馬帝國的官方語言之一,並伴隨著帝國的擴張得以廣泛傳播。羅馬帝國沒落後,拉丁語在很長時期仍然是西方世界的通用語言,其影響力甚至跨越瞭幾大洲。
本書融合語言史和文化史視角,考察瞭拉丁語與英語、德語、法語等其他語言的關系,完整呈現瞭後羅馬時代拉丁語的興衰。作者認為,隻有瞭解拉丁語在多語言交流空間中不斷發展的總體情況,才能理解歐洲拉丁語文化傳統。盡管拉丁語看似已經“死亡”,但它影響著包括英語、西班牙語在內的眾多語言,對世界產生瞭深遠影響。
本書看點:
◎通過拉丁語的歷史,洞悉西方世界幾千年的興衰變遷和權力更迭。
◎有助於增進對英語、德語等歐洲語言的瞭解。
◎展現帝國和語言如何彼此影響及相互塑造。
◎本書除瞭回顧拉丁語的發展史,還探求人類語言文化的基本現象。
名傢推薦:
這部作品的功績之一,是讓讀者首次瞭解到拉丁語在西方歷史上每個時期的意義,以及它的最有用之處……雷昂哈特以清晰扼要、博古通今的方式敘述瞭拉丁語的歷史。
——安東尼·格拉夫頓
(曾任美國歷史學會主席、普林斯頓大學人文學術委員會主任)
拉丁語作為一種文學語言,早在公元前一世紀就確立瞭固定規范,之後又繁榮興盛瞭近兩千年。雷昂哈特為這種被認為已死去的世界語言創作瞭一部生動傳記。
——克裡斯托夫·B.克裡佈斯
(斯坦福大學古典學系副教授)
對於所有想瞭解拉丁語的地位,以及對拉丁語在某個時代中的意義感興趣的讀者而言,這本書都是必讀之作。
——《佈林莫爾古典評論》(Bryn Mawr Classical Review)
雷昂哈特斷言,隨著我們閱讀拉丁語文本喪失的能力,我們也失去瞭與世界上有影響力的思想傢筆下最偉大文學作品的對話機會。對語言愛好者來說,這本書非常重要。
——《圖書館雜志》(Library Journal)
章節介紹
001 — 一、拉丁語作為世界語言:一種系統化的認識
003 — 1.1 歐洲的未知的死語言
009 — 1.2 拉丁語和民族語言的滅亡
018 — 1.3 世界的歷史文化語言
043 — 二、帝國語言:拉丁語從開始到古代結束
045 — 2.1 羅馬帝國和拉丁語
050 — 2.2 對希臘文學的接受
054 — 2.3 拉丁語取得一種穩固的形態
075 — 2.4 從公元 1 世紀到 3 世紀的希臘語 – 拉丁語雙語制
083 — 2.5 古代晚期
113 — 三、歐洲的千年拉丁語:從中世紀初到 1800 年
115 — 3.1 卡洛林文藝復興
126 — 3.2 拉丁語的新地位
141 — 3.3 中世紀
161 — 3.4 近代拉丁語和歐洲其他文學語言
188 — 3.5 拉丁語的發展
211 — 四、沒有世界的世界語言:1800 年起拉丁語成為教育語言
213 — 4.1 新人文主義、拉丁語和約翰·塞巴斯蒂安·巴赫
226 — 4.2 古老語言的發現
233 — 4.3 歷史主義和自然科學
240 — 4.4 與語法的鬥爭
243 — 五、從語言學回到文化:世界語言拉丁語的今天
245 — 5.1 歷史主義的終結和世界書寫文化遺產
252 — 5.2 拉丁語是語言學還是語言?
255 — 5.3 拉丁語的未來
263 — 註釋
287 — 參考書目
307 — 索引
329 — 譯後記
網盤地址:
書友評論
- HeliumTrois的評論 跟我的期待稍微有點不一樣,我期待的是類似弗裡曼英語史(From Old English to Standard English)那樣對各個時代的典型文本作細致分析的教科書,但是這本書更像是副標題所關註的那樣,聚焦於各個時代拉丁語作為“世界語言”的地位,到底拉丁語是不是死語言,拉丁語和民族語言的互動和互相影響:1.作者的關切,拉丁語從來都不是死語言,作為一種通用語的定型是不可避免的,和今天的英語可以類比,隻不過拉丁語沒有第一語言使用者罷瞭2.任何民族語言也是一種規范,畢竟任何民族國傢都是復雜的,說普通話是強制推行而其他語言是自行組織都是偽命題