給仰望者的天文朝聖之旅
作者:切特·雷莫(Chet Raymo)
分類:科技
ISBN:9787559633767
出版時間:2019-12
出版社:未讀·探索傢
標簽: 科普
內容簡介
科普版《瓦爾登湖》,讓天文學浪漫如詩
美國30年經典科學美文首度引進
科學傢切特·雷莫在本書中探尋到科學與信仰的深處,探究天文學中所包含的人類精神性及其意義的奧秘。通過天上繁星的排列以及幾千年來人類口口相傳的關於它們的故事與神話,雷莫帶領讀者踏上瞭一場“追尋黑夜的靈魂的朝聖之旅”。
章節介紹
1 寂靜_ 1
2 在黑暗的時光裡_ 13
3 微光_ 27
4 夜行動物_ 39
5 萬物之初_ 53
6 古老的光輝_ 65
7 蛇與階梯_ 77
8 星塵_ 89
9 腳下紅塵滾滾的平原_ 103
10 隱藏的物質_ 117
11 水塘中的怪物_ 127
12 夜晚的數字_ 141
13 顏色的甜言蜜語_ 153
14 昴星團的追隨者_ 167
15 夜晚的形狀_ 179
16 仲冬夜之夢_ 189
17 仁慈、溫和的地球_ 201
18 等待彗星_ 213
19 慢慢的黑暗_ 225
20 飛鳥與魚_ 237
致謝_ 248
譯後記_ 249
網盤地址:
書友評論
- 小cat*喵的評論 我看68人寫瞭短評,不知道是我淺薄瞭還是真的有水軍。引用瞭大量的文學,翻譯上的修飾有點太過於突出,感覺為瞭突出美而大量使用修辭。有多少人看瞭能記住裡面的星系和星系之間的關系?地球在星系中的位置及到底這些星星之間都是些什麼定義?讓我印象深刻的是大熊星座和小熊星座,因為引用瞭神話說明,白話而明白。最後一節,用陶淵明來切入自然,很討中國讀者的心,因為太明白陶淵明的詩和他個人事跡。對於各方人士對這本書如此高的評價,我隻能猜測,大傢可能都是比較瞭解天文知識的吧,不然這本書並不好讀,你純為瞭看文學的優美,這本書也不怎麼能消化,當你開始想象著宇宙浩瀚,無限期待的時候,又開始跟你科普天文知識,到你想讀懂天文知識的時候呢,又開始讓你欣賞文學之美。又令人回味的地方,到沒有神話到如此地步。
- 經濟人讀書會的評論 這是我做天文科普這麼多年,遇到的文筆最優美的書。因為翻譯瞭這本書,我決定不再翻譯別的書瞭。這本書能夠用散文、詩歌、社會學、哲學的最細膩的情緒,給你講宇宙星空的嚴謹科學,我從沒在別的書和別的學科的科普中見到這樣的力量。平日裡埋首工作,被生活的重擔壓得喘不過氣來,早已忘記上一次仰望天空是什麼時候的事情。雖然這是一本介紹天文的科普書籍,但是作者通過生動的筆觸,在感性認知和科學事實之間找到絕妙的平衡,讓我用感恩和讚美的心情去重新認識這個世界。書的尺寸合適,印刷精美,特別適合攜帶。個人感覺也非常適合晨讀,或者是臨睡前翻閱。當閱讀此書的時候,感覺就像在作者的指引下觀察星空。當我們仰望星空之際,在浩瀚宇宙當中,深感地球和人類的渺小。與此相比,生活和工作上的煩惱可以統統拋諸腦後。該書的確是一本洗滌心靈的好
- 冬至的評論 是看過的科普作品中寫得最好的一本瞭,作者真是博學多識,文采斐然,在諸多章節中都能從相對熟悉的生活場景或知識中,喚起在天文學層面上的詩意和陌生化的神秘,慢慢讀來實在享受。
- 阿薛的評論 一本好書,哪怕有太多修辭和感嘆稀釋瞭宇宙的神秘和靜默,生命和星辰本身都已足夠動人。讀到宇宙熄滅的那一刻,心臟都微微緊縮瞭一回。那句話說什麼來著,已識乾坤大,猶憐草木青。
- 高爽的評論 我翻譯的這本書希望大傢提供意見。這本書和傳統科普很不一樣,非常非主流。
- 成知默的評論 2020111:被“詩意科普”的宣傳所誤導,本書對我來說大概隻能歸為“文勝於質”的范疇,言之無物,虛浮空洞。也許這些文字對作者來說,是“一個人進入黑暗和寂靜的夜空中探尋人生意義的朝聖之旅”,但對作為讀者的我來說,既沒有補充對整個宇宙、對銀河系、對星雲與暗物質、對超新星爆發等天文知識的認知,也沒有對草地鷚、神聖珩鳥等生物的習性有更多的瞭解,更沒有獲得美的愉悅與詩意,隻是迷失在作者泛濫的、不知節制的情感抒發中,情緒泛濫的同時,敘述內容淺嘗輒止,敘述邏輯混亂, 對詩歌、文學及哲學等作品的引用,也並沒有為文本增色。作者說本書是“從暗弱的星光中用理性和想象力提煉出來的縱觀宇宙的視野”,但它實際上既不理性,也缺乏足夠的想象力。
- E=mcc的評論 把天文學和宇宙學寫的如此詩意和浪漫,實在是難得。追星逐日之年,讀完就去探索宇宙吧~
- 黎戈的評論 文體是近來新興的詩意科普,讓我們想起詩化小說:優美的文辭、跳躍的聯想、靈活的結構。
- 牧羊的水鬼的評論 當科學傢寫起詩。
- 曉林子悅的評論 一部“邂逅之書”。作品文筆的優美甚至蓋過瞭它的科普本質,以文學的方式揭示科學的面貌,喚起我們對宇宙的驚奇與敬畏。
- 栗鹿的評論 星系的數量可能無窮無盡,我們的憤怒卻不能每時每刻都持續。有限的生活,分配於無限的宇宙,結果已渺小到足以忽略不計。在與外界隔離的日子,也許每個人都該擁有一臺天文望遠鏡。
- 炸炸的評論 對於熱衷科普圖書的讀者來說,“詩意科普”這樣的說辭應該不陌生瞭。但其實一本科普書能做到讓沒有科學基礎的非專業讀者看懂已經是很不容易的事瞭。用詩意的語言將科學知識講述出來就更為難得。這本科普書做到瞭。該書因為文筆極其優雅在羅伯特·魯特(Robert Root)的《非虛構作傢指南:關於創意非虛構的閱讀和寫作》一書中被多次作為案例提到。是一本貨真價實的詩意科普。
- 孫菲的評論 給雷莫教授銀河系這麼多的星
- Jackdaw的評論 低頭閱讀時,繁星正懸在脊椎上方閃耀不息。對於存在主義者來說,閱讀這樣的作品帶給瞭我最大的生活熱情。
- darkcat的評論 關於宇宙的散文詩
- Rain-MaryChain的評論 “我原是世間其中的粒子宇宙裡有什麼不是暫時”
- 玉君的評論 作者的語言優美,譯者翻譯得也很美。作者的天文、物理以及生物學知識都很豐富,真的是“一場探尋夜之魂的朝聖之旅”,每一篇短文有不同的主題,例如夜晚的寂靜,夜晚的微光,夜晚星星的色彩,夜晚的形狀,夜行的動物,作者用優美的行雲流水般的語言旁征博引,讓你不知不覺地進入夜晚的無窮個奧秘,星系、星雲,恒星、行星、衛星、彗星,黑洞、暗物質,88個星座,92種元素,還帶著唇齒留香的感覺:“我是銀河的孩子。夜晚是我的母親,星塵組成瞭我的身體,我身體裡的每一個原子都經過恒星鍛造。”讓我吃驚的是作者居然很懂陶淵明,還引用瞭他的不少詩篇。最後吐槽譯名,為什麼不加上主標題“夜晚的靈魂”(The Soul of the Night)呢?
- 草末的評論 離傢前,帶上瞭這本書,和以往出門前的心態一樣,或許我可以讀完呢。至今這種帶上吧也許會讀完的想法真正實現過的隻有這次,隻有這本書。原本計劃五天回,現在繼續在另一個城市居傢做貢獻17天,今天終於讀完這本書,強烈不舍讀完。這是一本博大到讀完這本大概知道頭頂上這片星空的故事,恒星,彗星,流星,88星座,宇宙起源,銀河中心的黑洞,還可以關聯一個不是天文學的閱讀書單,比如醒來的森林,瓦爾登湖,納博科夫作品,詩人裡爾克,雪萊,甚至陶淵明。讀完,對於星空不再是貧瘠的一句哇,而可以如作者所說的#然而,我是銀河的孩子,夜晚是我的母親,星塵組成我的身體,我的身體裡每一個原子都是恒星鍛造,我們是頭頂燃燒著聖火的脊椎動物。我想,隻要還可以仰望,恐懼就會凋零。
- 完蛋瞭的評論 1.25小時速讀。1、物理意義上的寂靜是否意味著道德沉默 2、夜晚是什麼形狀?錐形!想到高中地理課的無數圖 3、宇宙為什麼是黑色而不是一片白晝?因為在膨脹,因為太年輕 4、走進黑暗的人看見光。譯本打折扣,不見得是翻譯問題,是語言差異,那些翻譯之不可能的,還是要去看下英文版。安利無數次的John Burroughs記下瞭。
- 齋生的評論 像極瞭上學時語文老師讓寫作文的自己,恨不得把自己摘抄本裡面的好詞好句,名人名言全部串聯在一起,好顯示出自己的博學廣闊。明明用一句話就可以表述清楚的觀點,非要飛起來兜一個圈再告訴你,結果科不科,文不文。尤其是配不上這麼一個讓我遐想翩翩的名字。
正文完